top of page

Dica do nosso Curso de Inglês em Bangu: Cinco expressões que soam estranhas se traduzidas

  • Foto do escritor: InFluence Bangu
    InFluence Bangu
  • 25 de mai.
  • 2 min de leitura

Com exemplos, vamos mostrar o que acontece quando se é literal!

Dica do nosso Curso de Inglês em Bangu: Cinco expressões que soam estranhas se traduzidas

Falar inglês vai muito além de decorar vocabulário. Às vezes, você entende todas as palavras de uma frase… mas, ainda assim, ela não faz o menor sentido em português! É aí que entram as famosas expressões idiomáticas. Nosso Curso de Inglês em Bangu também as explica.


Vamos ver alguns exemplos que vão deixar claro que traduzir literalmente não te leva a lugar nenhum, em muitos casos? Veja os exemplos!


1. “It’s raining cats and dogs.”

🐱🐶 Está chovendo gatos e cachorros

Tradução nada a ver, né? Mas essa expressão significa que está chovendo muito forte, como a gente aqui, no nosso curso de inglês em Bangu, explica que quer dizer "tá caindo o mundo" em português.


2. “Kick the bucket.”

🪣 Chutar o balde

Em inglês, essa expressão é bem mais sombria do que em português: ela quer dizer morrer. Então, se alguém “kicked the bucket”, não espere que ele só tenha desistido de algo, rs.


3. “Spill the beans.”

🌱 Derramar os feijões

Na real, isso quer dizer revelar um segredo. Tipo quando alguém não aguenta mais guardar uma fofoca e solta tudo. Essa também usamos no nosso curso de inglês em Bangu!


4. “Break a leg!”

🦵 Quebre uma perna!

Ninguém está sendo agressivo acima. É uma expressão usada pra desejar boa sorte, especialmente antes de apresentações, shows ou provas.


5. “Hit the sack.”

🛏️ Acertar o saco de dormir

Essa quer dizer simplesmente ir dormir. Soa meio violenta na tradução, mas é só uma forma informal de dizer que vai descansar.


👀 Conclusão:

Vocabulário é extremamente importante. Provavelmente, a classe mais importante de um idioma. Permite que você se faça entender sem que domine a estrutura, como sempre enfatizamos no nosso curso de inglês em Bangu. Mas fique sempre atento se algo parecer estranho... provavelmente será uma expressão!

 
 
bottom of page